Незнакомое солнце, усталые люди.
И деревья чужие, и дни словно ветер,
Но других, вот таких, уже точно не будет.
Есть одна, но твоя жизнь на всём белом свете.
Всё не так тебе. Исподволь всем недоволен.
И словами колючими в лица швыряя,
Повторяешь историю гибельной роли.
Нехорошая роль раскисать, не мужская.
Где ж успел нахвататься немыслимой чуши,
Когда звёзды такие, что дух захватило?
Может час твой последний сегодня, послушай,
Позвони другу сердца, единственной милой.
Что нибудь измени, только вытрави зверя
Из прогнившего дома листопадом стихов,
Звездопадом любви, и в проклятья не веря,
Потому что не помнит небо старых грехов.
2013
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Не плачь над могилой моей, не стой... - Юстина Южная Это мой перевод стихотворения (с английского) М.Э.Фрай; по другой версии изначально это был фольклор фольклор американских индейцев, но по последним данным специалисты все же склонились к авторству Мэри Фрай.
Спаситель - Наташа Дивак Это стихотворение о том, чтобы мы не были, как мир. Мир гонится за модой, за стилем, за новыми ощущениями. Так неужели для того, чтоб понять, как ценна жизнь,надо её потерять?